Seulement pour les 100 prochaines réservations : Profitez de 10% de réduction de dernière minute sur toutes les villas pour une arrivée jusqu'au 31.08.2024.

Crovillas

Conditions de médiation de Crovillas GmbH

Chers clients, les conditions de m√©diation suivantes deviennent, dans la mesure o√Ļ elles sont valablement convenues, le contenu du contrat de m√©diation en cas de votre r√©servation, que vous concluez avec la soci√©t√© Crovillas GmbH -- ci-apr√®s abr√©g√©e ¬ę CROVILLAS ¬Ľ -- concernant l'appartement de vacances/la maison de vacances. ¬ę Appartement de vacances ¬Ľ ou ¬ę maison de vacances ¬Ľ sont ci-apr√®s uniform√©ment appel√©s ¬ę r√©sidence de vacances ¬Ľ. Les conditions de m√©diation suivantes r√©gissent √©galement la relation contractuelle entre vous et le propri√©taire/locataire avec lequel le contrat est conclu par l'interm√©diaire de CROVILLAS. Le propri√©taire ou locataire de la r√©sidence de vacances sera ci-apr√®s d√©sign√© par simplification comme ¬ę locataire ¬Ľ. La confirmation de r√©servation, ainsi que les conditions de m√©diation en vigueur au moment de la r√©servation, sont enregistr√©es par Crovillas et peuvent √™tre transmises √† nouveau √† tout moment si n√©cessaire. Veuillez lire attentivement ces conditions.

Copyright: © Ces conditions de médiation sont protégées par le droit d'auteur ; CROVILLAS GmbH, Bielefeld et l'avocat Rainer Noll, Stuttgart

Position et prestations de CROVILLAS, Dispositions légales applicables

CROVILLAS propose dans le prospectus ou sur les pages Internet la m√©diation de prestations √©trang√®res, √† savoir des contrats avec les propri√©taires des r√©sidences de vacances. CROVILLAS n'a donc que la position d'un interm√©diaire entre le client et le propri√©taire. Cela ne s'applique pas dans la mesure o√Ļ CROVILLAS donne l'impression, selon les principes de l'article 651a alin√©a 2 BGB, de fournir les prestations contractuelles relatives √† la r√©sidence de vacances comme √©tant les siennes.

Les droits et obligations de CROVILLAS en tant qu'intermédiaire résultent de ces conditions de médiation, de tout accord contractuel complémentaire, ou à défaut, des dispositions légales des articles 675, 631 et suivants du BGB (dispositions relatives à la gestion d'affaires rémunérée).

Pour les droits et obligations du client envers le propriétaire, seules les dispositions légales et les accords conclus avec celui-ci s'appliquent.

Dans la mesure o√Ļ les dispositions suivantes contiennent des r√®glements concernant le s√©jour ainsi que les droits et obligations du client et du propri√©taire, ces accords sont conclus par CROVILLAS en tant que repr√©sentant au nom et avec l'autorisation du propri√©taire et font partie du contrat conclu avec ce dernier par l'interm√©diaire de CROVILLAS.

Processus de réservation

La réservation peut se faire oralement, par écrit, par téléphone, par télécopie, par e-mail ou via Internet. Les informations fournies par CROVILLAS concernant la disponibilité de la résidence de vacances souhaitée avant la réservation sont sans engagement et ne constituent pas encore une offre contractuelle de la part de CROVILLAS.

Avec la réservation, le client propose au propriétaire de la résidence de vacances, représenté par CROVILLAS, de conclure le contrat sur la base de la description de la résidence de vacances, de toutes les informations complémentaires dans le prospectus ou sur Internet et de ces conditions de médiation de manière contraignante. Dans le cadre de l'offre contractuelle, le client reçoit des informations sur la disponibilité et les conditions de paiement spécifiques de la résidence de vacances souhaitée.

Le contrat devient juridiquement contraignant pour le client et le propriétaire avec la confirmation de réservation envoyée par écrit, par télécopie ou sous forme de texte électronique par CROVILLAS en tant que représentant du propriétaire. Pour les réservations effectuées moins d'une semaine avant le début de l'occupation, la confirmation de réservation peut également être juridiquement contraignante sous forme téléphonique.

Traitement des paiements

CROVILLAS est mandaté par le propriétaire pour encaisser tous les paiements, y compris les frais d'annulation et autres paiements au propriétaire.

√Ä la conclusion du contrat (r√©ception de la confirmation de r√©servation), un acompte est d√Ľ. Le montant de l'acompte est de 30% du prix total et doit √™tre pay√© √† CROVILLAS dans les 5 jours ouvrables suivant la r√©ception de la confirmation de r√©servation. Le solde doit √™tre pay√© √† CROVILLAS 5 semaines avant le d√©but du voyage. Le client est √©galement inform√© de ces conditions de paiement avant sa r√©servation dans les informations sur la disponibilit√© de la r√©sidence de vacances. Elles sont en outre indiqu√©es dans la confirmation de r√©servation.

Les moyens de paiement acceptés pour l'acompte et le solde sont le virement bancaire (sans frais) et la carte de crédit (sans frais).

Si l'acompte et/ou le solde ne sont pas reçus par CROVILLAS ou le destinataire du paiement convenu dans ce délai, bien que la résidence de vacances soit disponible conformément au contrat et qu'il n'existe aucun droit de rétention contractuel ou légal du client, CROVILLAS est en droit, après mise en demeure avec fixation d'un délai, de déclarer au nom et pour le compte du propriétaire la résiliation du contrat et de facturer au client des frais d'annulation forfaitaires conformément au point 4.

Dans la mesure o√Ļ le propri√©taire est pr√™t et en mesure de fournir l'objet r√©serv√© conform√©ment au contrat, et qu'il n'existe aucun droit de r√©tention contractuel ou l√©gal du client, il n'existe aucun droit √† l'occupation de l'objet et aux prestations contractuelles sans paiement complet.

Rétractation du client, modification de réservation, personne de remplacement

Il est précisé que pour les contrats de locations de vacances avec des propriétaires en Allemagne et à l'étranger, il n'existe aucun droit légal de rétractation. Cependant, pour les contrats médiatisés par CROVILLAS, le propriétaire accorde contractuellement au client un droit de rétractation conformément aux dispositions suivantes. La déclaration de rétractation ne peut être adressée qu'à CROVILLAS en tant que représentant du propriétaire. Il est fortement recommandé de déclarer la rétractation par écrit.

Les propriétaires peuvent, par l'intermédiaire de CROVILLAS en tant que mandataire pour l'encaissement, percevoir les frais de rétractation forfaitaires suivants, en tenant compte des économies réalisées ainsi que de la possibilité habituelle de relouer le logement de vacances. Ces frais de rétractation forfaitaires s'élèvent à :

  • En cas de r√©tractation jusqu'au 90√®me jour avant le d√©but de l'occupation : 30% du prix total.
  • En cas de r√©tractation du 89√®me jour au 60√®me jour avant le d√©but de l'occupation : 50% du prix total.
  • En cas de r√©tractation du 59√®me jour au 30√®me jour avant le d√©but de l'occupation : 75% du prix total.
  • En cas de r√©tractation du 29√®me jour jusqu'au jour avant le d√©but de l'occupation ou en cas de non-arriv√©e sans d√©claration de r√©tractation : 90% du prix total.

En cas de réclamation de frais de rétractation forfaitaires conformément aux dispositions ci-dessus 4.2, le propriétaire/locateur n'est pas tenu de fournir des preuves concernant une relocation du logement de vacances pendant la période contractuelle initialement convenue. Il est toutefois expressément réservé au client de prouver directement au propriétaire ou à CROVILLAS que le propriétaire n'a subi aucune perte ou une perte nettement inférieure à l'indemnité forfaitaire réclamée. En cas d'une telle preuve, le client n'est tenu de payer que le montant inférieur.

Le propriétaire se réserve le droit de réclamer, au lieu de l'indemnité forfaitaire, la perte concrète, qui doit dans ce cas être chiffrée et justifiée au client en tenant compte d'une éventuelle relocation et des économies réalisées.

Dans tous les cas de rétractation, le client a le droit, conformément au contrat de réservation, de désigner une personne de remplacement qui entrera dans le contrat conclu avec le client avec tous les droits et obligations. Le propriétaire peut, lui-même ou par l'intermédiaire de CROVILLAS en tant que représentant, s'opposer à l'entrée de la personne de remplacement dans le contrat si cette personne ou ses compagnons de voyage ne respectent pas les accords contractuels ou si d'autres circonstances contractuelles essentielles ne sont pas remplies par la personne de remplacement ou ses compagnons de voyage.

Il est expressément recommandé de souscrire une assurance annulation de voyage ainsi qu'une assurance couvrant les frais de rapatriement en cas d'accident ou de maladie. Celle-ci peut être souscrite, entre autres, via la page de service de CROVILLAS.

Il n'existe aucun droit contractuel ou légal à la réalisation de modifications après la conclusion du contrat concernant la date de voyage, la durée de l'occupation, les services supplémentaires réservés ou d'autres circonstances contractuelles essentielles (modification de réservation). Si une modification de réservation est possible et est effectivement effectuée à la demande du client, CROVILLAS peut, au nom du propriétaire, exiger des frais de modification de 25,- EUR par modification jusqu'à 90 jours avant le début de l'occupation. Les demandes de modification de réservation effectuées après ce délai ne peuvent, si possible, être réalisées qu'après rétractation du contrat selon les conditions ci-dessus et nouvelle réservation simultanée. Cela ne s'applique pas aux demandes de modification de réservation qui ne causent que des frais minimes.

Résiliation par le bailleur

Si l'exécution du contrat est considérablement rendue difficile, mise en danger ou affectée par un cas de force majeure imprévisible au moment de la conclusion du contrat, le client ainsi que le bailleur, représenté par CROVILLAS, peuvent résilier le contrat. Dans ce cas, l'application correspondante des dispositions de l'article 651 j du Code civil de la République fédérale d'Allemagne ainsi que des dispositions mentionnées dans cette clause est convenue.

Le bailleur, ou ses mandataires locaux ou CROVILLAS en tant que leurs représentants, peuvent résilier le contrat après le début de l'occupation si le client et/ou ses compagnons de voyage perturbent de manière durable l'exécution du contrat malgré un avertissement ou s'ils se comportent de manière si contraire au contrat que la résiliation immédiate du contrat est justifiée. Cela s'applique en particulier en cas de dommages intentionnels ou par négligence grave à la résidence de vacances et à son inventaire ainsi qu'en cas de violation fautive des obligations spéciales selon le point 11. de ces conditions. Si le contrat est résilié, le bailleur conserve le droit au prix total ; cependant, le bailleur doit déduire la valeur des économies réalisées ainsi que les avantages obtenus par une autre occupation de la résidence de vacances.

Prestations non utilisées

Si le client ne profite pas ou ne profite pas entièrement des prestations contractuelles qui lui ont été fournies conformément au contrat, notamment en raison d'une arrivée tardive et/ou d'un départ anticipé pour cause de maladie ou pour d'autres raisons non imputables au bailleur ou à CROVILLAS, il n'a droit à aucun remboursement partiel.

Le bailleur rembourse cependant au client les montants qu'il a obtenus gr√Ęce √† une autre occupation de l'objet.

Le client est informé que les frais résultant d'une interruption de séjour non fautive ne peuvent être couverts que par une assurance interruption de voyage spéciale et ne sont pas couverts par une assurance annulation de voyage ordinaire. Une telle assurance interruption de voyage n'est pas incluse dans le prix de la location de vacances. Il est recommandé de souscrire à cette assurance.

Caution

Le bailleur est en droit de demander une caution apr√®s la conclusion du contrat, lors de l'emm√©nagement ou de la remise des cl√©s (dans la mesure o√Ļ cela n'est pas possible, par exemple en cas d'arriv√©e tardive ou de d√©p√īt des cl√©s, √©galement ult√©rieurement), dans la mesure o√Ļ cela r√©sulte de la description de la maison de vacances et/ou de la confirmation de r√©servation.

La relation de caution se forme exclusivement entre le client et le bailleur. CROVILLAS n'a aucune obligation de comptabilisation ou de remboursement de la caution.

Si la maison de vacances et/ou ses installations ainsi que le jardin pr√©sentent des dommages lors de la restitution, pour lesquels il existe des raisons fond√©es de penser qu'ils sont imputables au client ou √† ses compagnons de voyage, le bailleur est en droit de retenir de la caution les co√Ľts estim√©s pour couvrir les dommages. Si cela est express√©ment indiqu√© dans la description de l'objet, le bailleur peut √©galement utiliser la caution pour couvrir les frais annexes tels que l'√©lectricit√©, l'eau, le chauffage, le bois de chemin√©e, les nettoyages interm√©diaires ainsi que d'autres services suppl√©mentaires utilis√©s sur place.

Le bailleur fournit un décompte de la caution lors du départ du client, rembourse le montant de la caution à restituer en espèces et/ou fait valoir les retenues qu'il réclame. Le client conserve, en cas de telle retenue, tous les moyens de contestation quant au fond et au montant de la créance sur laquelle la retenue est fondée.

Conditions d'entrée

Pour les citoyens allemands, une carte d'identité valide ou une carte d'identité pour enfants (pas de cartes de remplacement !) suffit pour (Variable).

Les dispositions à respecter par les clients étrangers peuvent être obtenues auprès de leur représentation nationale ou d'un consulat. Sans accord explicite à cet égard, CROVILLAS n'a aucune obligation de se renseigner et/ou d'informer sur les conditions d'entrée pour les non-ressortissants de l'UE, les apatrides ou les personnes ayant un statut comparable.

Obligations du client envers CROVILLAS et le bailleur, résiliation par le client

Les d√©fauts de la prestation d'interm√©diation de CROVILLAS doivent √™tre signal√©s imm√©diatement par le client √† cette derni√®re et une opportunit√© de rem√©dier doit √™tre donn√©e. Si cette notification n'est pas effectu√©e par faute, toutes les r√©clamations du client d√©coulant du contrat d'interm√©diation sont annul√©es, dans la mesure o√Ļ CROVILLAS aurait √©t√© en mesure de fournir une solution ad√©quate.

Les d√©fauts de la r√©sidence de vacances elle-m√™me, de ses installations ou d'autres d√©fauts ou perturbations doivent √™tre signal√©s imm√©diatement par le client √† l'entit√© d√©sign√©e par CROVILLAS, sans notification particuli√®re au bailleur lui-m√™me, et une solution doit √™tre demand√©e. Si cette notification n'est pas effectu√©e par faute, le client n'a aucun droit de r√©clamation contre le bailleur, dans la mesure o√Ļ ce dernier aurait √©t√© en mesure de rem√©dier au d√©faut ou √† la perturbation directement ou en fournissant une autre r√©sidence de vacances √©quivalente.

Afin que le client ne subisse aucun désavantage en termes de preuve concernant sa culpabilité ou non-culpabilité ou le montant des dommages en cas de dommages à l'objet de vacances ou à ses installations, il est fortement recommandé, si de tels dommages sont constatés lors de l'occupation ou ultérieurement, de les signaler immédiatement au bailleur ou à ses agents désignés à cet effet, même si le client n'a pas causé ces dommages lui-même et même s'ils ne sont pas gênants pour lui.

Si le séjour dans la résidence de vacances est considérablement affecté par un défaut ou une perturbation pour lesquels le bailleur est contractuellement responsable, le client peut résilier le contrat avec le bailleur. Il en va de même si la poursuite du séjour est inacceptable pour lui en raison d'un tel défaut ou d'une telle perturbation pour une raison importante reconnaissable par CROVILLAS. La résiliation n'est autorisée que si le bailleur ou, le cas échéant, ses agents contractuellement désignés comme interlocuteurs, ont laissé passer un délai raisonnable fixé par le client sans fournir de solution. Il n'est pas nécessaire de fixer un délai si la solution est impossible ou refusée par le bailleur ou ses agents, ou si la résiliation immédiate du contrat est justifiée par un intérêt particulier du client.

Responsabilité

La responsabilit√© contractuelle de CROVILLAS en tant qu'interm√©diaire d√©coulant du contrat de m√©diation est, pour tout dommage subi par le client, √† l'exception des dommages corporels, limit√©e √† trois fois la valeur de la prestation m√©di√©e, dans la mesure o√Ļ le dommage subi par le client n'a pas √©t√© caus√© intentionnellement ou par n√©gligence grave de la part de CROVILLAS ou que CROVILLAS est responsable d'un dommage uniquement en raison de la faute d'un auxiliaire d'ex√©cution.

Obligations envers le fournisseur de la résidence de vacances

L'objet du contrat ne peut être occupé que par le nombre de personnes indiqué dans le contrat. En cas de sur-occupation, le bailleur est en droit de demander une rémunération supplémentaire raisonnable pour la période de sur-occupation et les personnes excédentaires doivent quitter l'objet immédiatement.

L'accueil des invités du client est limité à une période de 24 heures et à un maximum d'une nuitée. Un accueil plus long des invités nécessite l'accord préalable exprès du bailleur et peut être subordonné par ce dernier au paiement d'une rémunération supplémentaire par le client.

Sans l'accord exprès du bailleur, les changements d'occupation, c'est-à-dire un changement ou une succession de personnes occupant effectivement la résidence de vacances, que ce soit pour des personnes individuelles ou en totalité, ne sont pas autorisés. En cas de comportement contractuellement non conforme, le bailleur est en droit de demander une rémunération supplémentaire.

L'installation de tentes, caravanes, etc. sur le terrain n'est pas autorisée.

Le client s'engage, en même temps pour ses compagnons de voyage en leur nom, à traiter la résidence de vacances et ses installations avec soin, et à signaler au bailleur tous les dommages et défauts pendant la période d'occupation dès que possible.

Les locaux, installations ou surfaces qui sont en relation locale avec la résidence de vacances et qui sont désignés dans la description de la résidence de vacances ou dans des indications locales correspondantes comme n'appartenant pas aux prestations contractuellement dues, ne peuvent pas être utilisés par le client et ses compagnons de voyage.

Le client est tenu de laisser la maison rangée, propre et en ordre lors de son départ. Les restes de nourriture doivent être emportés ou éliminés. Les déchets doivent également être éliminés par le client. Si la résidence de vacances n'est pas laissée en bon état, le bailleur est en droit de retenir les frais encourus sur la caution.

Les animaux domestiques ne peuvent être amenés que si a) cela est prévu dans la description de l'objet b) des informations véridiques sur le type, la race et la taille ont été fournies lors de la réservation c) une confirmation expresse concernant l'acceptation de l'animal a été donnée dans la confirmation de réservation d) et les animaux sont propres et bien éduqués et correspondent aux informations fournies lors de la réservation.

Les lits et les canapés sont réservés aux bipèdes.

Prescription des réclamations issues du contrat de médiation

Les réclamations du client issues du contrat de médiation, basées sur une atteinte à la vie, au corps ou à la santé, y compris les réclamations contractuelles pour dommages et intérêts pour douleur et souffrance, basées sur une violation par négligence des obligations de CROVILLAS ou sur une violation intentionnelle ou par négligence des obligations d'un représentant légal ou d'un auxiliaire d'exécution de CROVILLAS, se prescrivent par trois ans. Cela s'applique également aux réclamations pour d'autres dommages, basées sur une violation par négligence grave des obligations de CROVILLAS ou sur une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations d'un représentant légal ou d'un auxiliaire d'exécution de CROVILLAS.

Toutes les autres réclamations issues du contrat de médiation se prescrivent par un an.

La prescription selon les points 12.1 et 12.2 commence √† la fin de l'ann√©e civile au cours de laquelle la r√©clamation est n√©e et le client a pris connaissance de la r√©clamation ou aurait d√Ľ en prendre connaissance sans n√©gligence grave. Si le dernier jour du d√©lai tombe un dimanche, un jour f√©ri√© reconnu par l'√Čtat au lieu de la d√©claration ou un samedi, ce jour est remplac√© par le jour ouvrable suivant.

Si des n√©gociations sont en cours entre le client et CROVILLAS concernant la r√©clamation ou les circonstances fondant la r√©clamation, la prescription est suspendue jusqu'√† ce que le client ou CROVILLAS refuse de poursuivre les n√©gociations. La prescription intervient au plus t√īt trois mois apr√®s la fin de la suspension.

Choix de la loi applicable et juridiction

En ce qui concerne l'activité de médiation de CROVILLAS, l'ensemble de la relation juridique et contractuelle entre le client et CROVILLAS est exclusivement régi par le droit allemand.

Le client ne peut poursuivre CROVILLAS, dans la mesure o√Ļ CROVILLAS est pris en tant qu'interm√©diaire, qu'au si√®ge de cette derni√®re.

Pour les actions intent√©es par CROVILLAS contre le client, dans la mesure o√Ļ des r√©clamations d√©coulant du contrat de m√©diation sont invoqu√©es, le domicile du client est d√©terminant. Pour les actions intent√©es contre des clients qui sont des commer√ßants, des personnes morales de droit public ou priv√© ou des personnes ayant leur domicile ou leur r√©sidence habituelle √† l'√©tranger ou dont le domicile ou la r√©sidence habituelle n'est pas connu au moment de l'introduction de l'action, le si√®ge de CROVILLAS est convenu comme lieu de juridiction, dans la mesure o√Ļ des r√©clamations d√©coulant du contrat de m√©diation sont invoqu√©es.

Les dispositions ci-dessus ne s'appliquent pas si et dans la mesure o√Ļ des dispositions imp√©ratives d'accords internationaux ou de r√®glements europ√©ens applicables au contrat de m√©diation entre le client et CROVILLAS pr√©voient autre chose en faveur du client ou si et dans la mesure o√Ļ des dispositions imp√©ratives applicables au contrat de m√©diation dans l'√Čtat membre de l'UE auquel appartient le client sont plus favorables pour le client que les dispositions ci-dessus ou les dispositions allemandes correspondantes.