Språk i Kroatia – De viktigste uttrykkene og frasene
11. september 2019
De som allerede har vært i Kroatia, har sikkert lagt merke til at innbyggerne i landet, spesielt i kystområdene, snakker godt tysk og engelsk. Menyene på noen restauranter er til og med trykt på tysk. Hvorfor skal man som turist da lære kroatisk? Fordi man generelt finner seg bedre til rette i Kroatia hvis man kjenner de viktigste dagligdagse begrepene! I tillegg blir det alltid satt pris på når turister snakker litt kroatisk og dermed viser interesse for landet og folket.
Noen få ord på kroatisk kan virkelig gjøre en forskjell og vise at du setter pris på den lokale kulturen. Her er noen hilsener og høflighetsfraser som vil hjelpe deg i Kroatia:
– God dag: Dette kan du si hele dagen og det gir alltid et godt inntrykk.
– God morgen: Perfekt for de tidlige timene av dagen.
– God kveld: Ideell for å hilse på noen om kvelden.
– Takk: Et enkelt, men viktig ord som ikke bør mangle i noe språk.
– Vær så god: Kan brukes både som "vær så god" og "ingen årsak".
– Vær så god: Når du tilbyr eller gir noe til noen.
– Unnskyld: Nyttig for å be om unnskyldning eller høflig få oppmerksomheten til en person.
For at du skal klare deg enda bedre i hverdagen, er her noen nyttige fraser som du kan komme til å møte på:
– Ok: Denne frasen er super allsidig og passer i mange situasjoner. For eksempel på en restaurant, når du vil si til kelneren at han kan beholde vekslepengene.
– Ok. Ikke noe problem
– Det ordner seg: Et beroligende svar om at ditt anliggende vil bli tatt hånd om. I Istria kan det også hete .
– I morgen og – I morgen tidlig: Greit å vite for å forstå tidsangivelser bedre.
– Straks: Betyr "straks", men ikke ta det bokstavelig – kroatene er mer avslappet.
– Ingen anelse: Dette hører du når noen virkelig ikke har peiling.
Når du er i Kroatia på et hotell eller en overnattingssted, vil du sikkert ha noen forespørsler eller ønsker. Her er noen nyttige fraser som kan hjelpe deg:
Kroatia har mange vakre regioner, hver med sine egne særegenheter. Istria og Dalmatia er to av de mest kjente og tilbyr unike kulturelle og språklige egenheter.
Istria: Denne regionen i nordvest-Kroatia er sterkt påvirket av Italia. Dette merker du ikke bare i arkitekturen og maten, men også i språket. Mange i Istria snakker italiensk og bruker italiensk-klingende uttrykk.
Dalmatia: Denne regionen ved Adriaterhavskysten er kjent for sin avslappede livsstil og det fantastiske landskapet. Dalmatinerne er stolte av sin kultur og har noen unike uttrykk og skikker.
Livsstilen og dagligtalen i Kroatia kan variere sterkt avhengig av regionen:
Dalmatia: Kjent for sin avslappede livsstil, ofte beskrevet som – sakte, litt etter litt. Her tar man livet med ro og lar seg ikke stresse så lett.
: Et kjent dalmatisk begrep som beskriver en tilstand av total avslapning og ingentinggjøring. Det er mer enn bare latskap, det er en måte å la sjelen hvile på.
– Hva kan man gjøre?: Et vanlig uttrykk i Dalmatia som uttrykker at man aksepterer en situasjon.
– Det er som det er.: Et lignende uttrykk som viser aksept.
: Et ofte brukt ord som kan variere i styrke avhengig av konteksten, likt det engelske "damn" eller "shit". Det brukes ofte for å uttrykke frustrasjon eller resignasjon, men tas ikke alltid bokstavelig.
Fascinert av den kroatiske kulturen? I våre håndplukkede villaer og feriehus med basseng kan du slappe av og bruke dine kroatiske språkkunnskaper. Eller les vår reiseguide for å dykke enda dypere inn i den kroatiske kulturen.